Notre équipe
À
chaque projet est affectée une équipe de collaborateurs: traducteurs,
experts en logiciels ou informaticiens pour le travail rédactionnel.
Chaque équipe est dirigée par un chef de projet, qui représente la
personne de contact pour le client et qui est chargé de la coordination
entre les traducteurs et les spécialistes techniques participant au
projet.
Nous attachons beaucoup d'importance au
professionnalisme de nos collaborateurs. Afin de pouvoir répondre aux
souhaits de nos clients, flexibilité et réactivité importante sont des
qualités, qui caractérisent notre équipe, nos collaborateurs et
partenaires. Nous disposons d'une base de traducteurs importante et de
nombreux spécialistes dans les domaines les plus variés. Nous
travaillons bien évidemment exclusivement avec des spécialistes,
auxquels nous avons recours selon la nature du projet.
Toutes les traductions sont réalisées
par des traducteurs expérimentés et qualifiés, chaque langue cible
correspondant strictement à la langue maternelle du traducteur. Nos
traducteurs sont sollicités en fonction de leur spécialisation et de
leur expérience. Par exemple, un traducteur spécialisé dans le domaine
de la construction n'aura jamais à intervenir pour une traduction dans le
domaine de la technique de communication.
Des techniciens gèrent la technique de
logiciels et testent les programmes localisés.
Des informaticiens prennent en charge,
dans leur langue maternelle, le travail rédactionnel, structurent les
aides en ligne et livrent les textes pour la création de manuels – que
ce soit en langue anglaise ou allemande.
Les travaux de PAO sont pris en charge par
des spécialistes PAO expérimentés.
Nous
disposons d'un réseau étendu de collaborateurs dans toute l'Europe et
aux Etats-Unis; nous sommes donc en mesure d'exploiter chaque ressource de
manière optimale – selon la nature de chaque commande.