Notre équipe

À chaque projet est affectée une équipe de collaborateurs: traducteurs, experts en logiciels ou informaticiens pour le travail rédactionnel. Chaque équipe est dirigée par un chef de projet, qui représente la personne de contact pour le client et qui est chargé de la coordination entre les traducteurs et les spécialistes techniques participant au projet.

Nous attachons beaucoup d'importance au professionnalisme de nos collaborateurs. Afin de pouvoir répondre aux souhaits de nos clients, flexibilité et réactivité importante sont des qualités, qui caractérisent notre équipe, nos collaborateurs et partenaires. Nous disposons d'une base de traducteurs importante et de nombreux spécialistes dans les domaines les plus variés. Nous travaillons bien évidemment exclusivement avec des spécialistes, auxquels nous avons recours selon la nature du projet.

Toutes les traductions sont réalisées par des traducteurs expérimentés et qualifiés, chaque langue cible correspondant strictement à la langue maternelle du traducteur. Nos traducteurs sont sollicités en fonction de leur spécialisation et de leur expérience. Par exemple, un traducteur spécialisé dans le domaine de la construction n'aura jamais à intervenir pour une traduction dans le domaine de la technique de communication.

Des techniciens gèrent la technique de logiciels et testent les programmes localisés.

Des informaticiens prennent en charge, dans leur langue maternelle, le travail rédactionnel, structurent les aides en ligne et livrent les textes pour la création de manuels – que ce soit en langue anglaise ou allemande.

Les travaux de PAO sont pris en charge par des spécialistes PAO expérimentés.

Nous disposons d'un réseau étendu de collaborateurs dans toute l'Europe et aux Etats-Unis; nous sommes donc en mesure d'exploiter chaque ressource de manière optimale – selon la nature de chaque commande.