tradutech Übersetzungen, Lokalisierung, Internationalisierung

tradutech München

 

tradutech Lokalisierung

tradutech Redakteur

tradutech Übersetzungen

 

tradutech Qualitätssicherung und Sprachen  

tradutech Übersetzer

 

 

Redaktionsarbeit

Softwareprodukte lassen sich nur vermarkten, wenn sie genau dokumentiert und die Links der Online-Hilfe gut strukturiert sind. Immer mehr Software- und Hardwarehersteller wollen diese aufwendige Arbeit "Outsourcen" oder brauchen zuverlässige Partner, die sie dabei unterstützen.

Wir bieten redaktionelle Dokumentation für die Erstellung von Online Hilfen und Handbüchern für Softwareprogramme in deutscher und englischer Sprache.

Der Prozess der Erstellung von Online-Hilfen setzt genaue Kenntnisse der Software voraus, um diese umfangreich dokumentieren zu können. Unsere Redakteure beschreiben die Funktionen der Software und geben der Online-Hilfe eine klare Struktur. Ebenso wird mit der gedruckten Dokumentation verfahren: Unsere Softwareexperten schreiben die Texte, die dann von einem DTP-Spezialisten mit einem Programm Ihrer Wahl "in Form" gebracht werden.